Alex | γυμνος και περιεβαλετε με ησθενησα και επεσκεψασθε με εν φυλακη ημην και ηλθατε προς με
|
ASV | naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.
|
BE | I had no clothing, and you gave it to me: when I was ill, or in prison, you came to me.
|
Byz | γυμνος και περιεβαλετε με ησθενησα και επεσκεψασθε με εν φυλακη ημην και ηλθετε προς με
|
Darby | naked, and ye clothed me; I was ill, and ye visited me; I was in prison, and ye came to me.
|
ELB05 | nackt, und ihr bekleidetet mich; ich war krank, und ihr besuchtet mich; ich war im Gefängnis, und ihr kamet zu mir.
|
LSG | j'étais nu, et vous m'avez vêtu; j'étais malade, et vous m'avez visité; j'étais en prison, et vous êtes venus vers moi.
|
Pesh | ܥܪܛܠܝܐ ܗܘܝܬ ܘܟܤܝܬܘܢܢܝ ܟܪܝܗ ܗܘܝܬ ܘܤܥܪܬܘܢܢܝ ܘܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܗܘܝܬ ܘܐܬܝܬܘܢ ܠܘܬܝ ܀
|
Sch | ich bin nackt gewesen, und ihr habt mich bekleidet; ich bin krank gewesen, und ihr habt mich besucht; ich bin gefangen gewesen, und ihr seid zu mir gekommen.
|
Scriv | γυμνος και περιεβαλετε με ησθενησα και επεσκεψασθε με εν φυλακη ημην και ηλθετε προς με
|
Web | Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came to me.
|
Weym | when I was ill-clad, you clothed me; when I was sick, you visited me; when I was in prison, you came to see me.'
|